<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Qlog &#187; series</title>
	<atom:link href="http://imquyi.com/tag/series/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://imquyi.com</link>
	<description>屈艺的 Blog</description>
	<lastBuildDate>Sat, 05 Nov 2011 15:36:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>考古发现：科波十二殖民地处于同一恒星系统</title>
		<link>http://imquyi.com/the-twelve-colonies-in-one-solar-system/</link>
		<comments>http://imquyi.com/the-twelve-colonies-in-one-solar-system/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 06:32:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rangerqu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video|影视]]></category>
		<category><![CDATA[astronomy]]></category>
		<category><![CDATA[Sci-Fi]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://imquyi.com/screen/the-twelve-colonies-in-one-solar-system/</guid>
		<description><![CDATA[在&#60;太空堡垒卡拉狄加里&#62;的世界里，科波十二殖民地之间的地理关系一直是个很有争议的话题。有人认为12殖民地的名称正好对应着黄道十二宫，所以从地球上看这12颗行星应该分属宇宙的不同方位，但是这样的话各殖民地之间的距离似乎有点太远了。而如果12颗行星都在一个恒星系统中又似乎有点太挤了（想像一下如果太阳系里面有12颗地球）。最近，该剧的编剧之一 Jane Espenson 和科学顾问 Kevin Grazier 设计了一个全新的科波十二殖民地星图，给出了这一疑问的解答。 （点击放大，来源：Detailed Map Of Battlestar Galactica&#8217;s Twelve Colonies） 这张图不仅很漂亮，而且很官方。当然，我不是指图的下面有“殖民地教育次长”Jane Espenson 的签名，而是说供职于 NASA 喷气推进实验室的 Kevin Grazier 证实了这张星图在科学上是可信的。 在这张图中可以看出，12个殖民地确实是在同一个恒星系统 Cyrannus 中，但是这个距离科波2000光年的 Cyrannus 星系有四个太阳：赫利俄斯α、β、γ和δ（赫利俄斯是希腊神话中的太阳神）。其中赫利俄斯α和β构成一个相互环绕的双星系统，赫利俄斯γ和δ又构成一个双星系统，而这两个相距0.16光年的双星系统之间又相互环绕形成一个双星系统。 这种恒星系统在我们的现实宇宙中是存在的，比如距离地球162光年的天琴座ε，中文名织女二，俗称“双双星”（The Double Double）。用望远镜就可以看见，这个双星系统中的每一个子星也是一个双星系统。其中，ε1是一对角距2.8&#8243;的5等和6等恒星，ε2是一对角距2.6&#8243;亮度都为5等的恒星。 （点击放大，Stellarium 截图） 或许是人们嫌一个太阳不够，在很多科幻作品中都出现了双星系统，比如星球大战中天行者的故乡塔图因也是一颗围绕双星系统的行星。嫌两个太阳还不够的，于是就有了大刘的&#60;三体&#62;。其实在现实世界中也存在着很多三星系统，比如我们熟悉的北极星，由 Polaris A、B 和 Ab 三颗星组成。当然，&#60;三体&#62;里所说的三体问题——即三个质量、初始位置和初始速度都是任意的可视为质点的天体，在相互之间万有引力的作用下的运动规律问题——目前已知是不能严格求解的，不过有一些有趣的特殊解。 （塔图因的落日） 好，回到我们有四个太阳的科波十二殖民地。我们非常熟悉的四个殖民地 Caprica、Gemenon、Picon 和 Tauron 都是围绕赫利俄斯α的恒星。其中十二殖民地的首都 Caprica 和第一个殖民地 Gemenon 是一对双行星（好吧，双星中的双星中的双星），他们之间只有493000公里，比地球和月球之间的距离远不了多少，可见从 Caprica 到 Gemenon 的机票应该不贵。 十二殖民地之间还有更多有趣的故事，就请大家就自行研究那张星图，或者 Battlestar Wiki [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>在&lt;太空堡垒卡拉狄加里&gt;的世界里，科波十二殖民地之间的地理关系一直是个很有争议的话题。有人认为12殖民地的名称正好对应着黄道十二宫，所以从地球上看这12颗行星应该分属宇宙的不同方位，但是这样的话各殖民地之间的距离似乎有点太远了。而如果12颗行星都在一个恒星系统中又似乎有点太挤了（想像一下如果太阳系里面有12颗地球）。最近，该剧的编剧之一 Jane Espenson 和科学顾问 Kevin Grazier 设计了一个全新的科波十二殖民地星图，给出了这一疑问的解答。</p>
<p><a href="http://imquyi.com/wp-content/uploads/2011/01/map_of_the_colonies1.jpg" target="_blank"><img style="display: inline; border: 0px initial initial;" title="map of the colonies" src="http://imquyi.com/wp-content/uploads/2011/01/map_of_the_colonies_thumb.jpg" border="0" alt="map of the colonies" width="500" height="343" /></a><br />
（点击放大，来源：<a href="http://io9.com/5742034/a-detailed-map-of-battlestar-galacticas-twelve-colonies">Detailed Map Of Battlestar Galactica&#8217;s Twelve Colonies</a>）</p>
<p>这张图不仅很漂亮，而且很官方。当然，我不是指图的下面有“殖民地教育次长”Jane Espenson 的签名，而是说供职于 NASA 喷气推进实验室的 Kevin Grazier 证实了这张星图在科学上是可信的。</p>
<p>在这张图中可以看出，12个殖民地确实是在同一个恒星系统 Cyrannus 中，但是这个距离科波2000光年的 Cyrannus 星系有四个太阳：赫利俄斯α、β、γ和δ（赫利俄斯是希腊神话中的太阳神）。其中赫利俄斯α和β构成一个相互环绕的双星系统，赫利俄斯γ和δ又构成一个双星系统，而这两个相距0.16光年的双星系统之间又相互环绕形成一个双星系统。</p>
<p>这种恒星系统在我们的现实宇宙中是存在的，比如距离地球162光年的天琴座ε，中文名织女二，俗称“双双星”（The Double Double）。用望远镜就可以看见，这个双星系统中的每一个子星也是一个双星系统。其中，ε1是一对角距2.8&#8243;的5等和6等恒星，ε2是一对角距2.6&#8243;亮度都为5等的恒星。</p>
<p><a href="http://imquyi.com/wp-content/uploads/2011/01/Epsilon-Lyrae.png" target="_blank"><img style="display: inline; border: 0px initial initial;" title="Epsilon Lyrae" src="http://imquyi.com/wp-content/uploads/2011/01/EpsilonLyrae_thumb.png" border="0" alt="Epsilon Lyrae" width="500" height="298" /></a><br />
（点击放大，<a href="http://www.stellarium.org/">Stellarium</a> 截图）</p>
<p>或许是人们嫌一个太阳不够，在很多科幻作品中都出现了双星系统，比如星球大战中天行者的故乡塔图因也是一颗围绕双星系统的行星。嫌两个太阳还不够的，于是就有了大刘的&lt;三体&gt;。其实在现实世界中也存在着很多三星系统，比如我们熟悉的北极星，由 Polaris A、B 和 Ab 三颗星组成。当然，&lt;三体&gt;里所说的三体问题——即三个质量、初始位置和初始速度都是任意的可视为质点的天体，在相互之间万有引力的作用下的运动规律问题——目前已知是不能严格求解的，不过有一些有趣的<a href="http://www.matrix67.com/blog/archives/3979">特殊解</a>。</p>
<p><img style="display: inline; border: 0px;" title="Tatooine" src="http://imquyi.com/wp-content/uploads/2011/01/Tatooine.jpg" border="0" alt="Tatooine" width="500" height="221" /><br />
（塔图因的落日）</p>
<p>好，回到我们有四个太阳的科波十二殖民地。我们非常熟悉的四个殖民地 Caprica、Gemenon、Picon 和 Tauron 都是围绕赫利俄斯α的恒星。其中十二殖民地的首都 Caprica 和第一个殖民地 Gemenon 是一对双行星（好吧，双星中的双星中的双星），他们之间只有493000公里，比地球和月球之间的距离远不了多少，可见从 Caprica 到 Gemenon 的机票应该不贵。</p>
<p>十二殖民地之间还有更多有趣的故事，就请大家就自行研究那张星图，或者 Battlestar Wiki 刚刚更新的 <a href="http://en.battlestarwiki.org/wiki/The_Twelve_Colonies_(RDM)">The Twelve Colonies Of Kobol</a> 词条。</p>
<p>So say we all.</p>
<hr /><small>&copy; 2011 <a href="http://imquyi.com/">屈艺</a> 部分版权所有. <br /> 
遵守<strong><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.zh" target="_blank">署名-非商业性使用-禁止演绎</a></strong>的版权原则. <br /> 
数字指纹: 916f3ac2cfc279bd2c5a6c216820a2f3</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://imquyi.com/the-twelve-colonies-in-one-solar-system/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>我为什么没有女朋友</title>
		<link>http://imquyi.com/why-i-dont-have-a-girlfriend/</link>
		<comments>http://imquyi.com/why-i-dont-have-a-girlfriend/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 06:11:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rangerqu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Knowledge|知识]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[probability]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://imquyi.com/classroom/why-i-dont-have-a-girlfriend/</guid>
		<description><![CDATA[在 The Big Bang Theory S03E12 里 Howard 用韦恩图向 Leonard 解释他找到女朋友的概率是多么得低，教育他不要捡了 Penny 还卖乖。如果 Leonard 觉得这种解释不可靠，那 Howard 完全可以用 Drake 方程给出一个更有说服力的解释。 Drake 方程最早被用来估算宇宙中存在的高等文明的数量。这个方程是1961年由美国国家射电天文台的Frank Drake 博士提出来的，可以写成： 其中： G = 有星际通讯能力的文明的数量 R = 可以支持生命的恒星（比如我们的太阳）所占的比例 ne = 在行星系统中存在类地行星（比如地球、火星和潘多拉）的平均数 fl = 类地行星中存在生命的比例 fi = 有生命的行星中存在智慧生命的比例 fc = 有智慧生命的行星中拥有星际通讯能力的比例 L = 这种高等文明存在的时间长度 利用这个公式，Drake 教授估算出仅仅在银河系中就概率上存在10000个拥有通讯能力的文明。天文学家们估计银河系中有2千亿到4千亿颗恒星，我们取3千亿。可以算出来任意一颗恒星周围存在拥有星际通讯能力的智慧生命的概率是3.333×e-8或者说0.00000003%。 换句话说，这也是我们能与外星文明交流的概率。虽然看起来几率很小，但至少是个正数，也就是说还是有机会的，而且这个方法也被天文学家们广泛的接受。能有10000个外星文明可能跟我们交流的确是很令人兴奋的，难怪 Jill Tarter 一辈子都在孜孜不倦的寻找外星人。 与人类一样的高等生命是很稀有的，当然还有一样东西看起来也是很稀有的：女朋友。可以用 Drake 公式来计算一下，我找到女朋友的概率会不会比 TBBT [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px; border-width: 0px;" title="tbbt0312" src="http://imquyi.com/wp-content/uploads/2010/01/tbbt0312.jpg" border="0" alt="tbbt0312" width="500" height="281" /></p>
<p>在 <a href="http://imquyi.com/screen/the-big-bang-theory-theme/" target="_blank">The Big Bang Theory</a> S03E12 里 Howard 用韦恩图向 Leonard 解释他找到女朋友的概率是多么得低，教育他不要捡了 Penny 还卖乖。如果 Leonard 觉得这种解释不可靠，那 Howard 完全可以用 Drake 方程给出一个更有说服力的解释。</p>
<p>Drake 方程最早被用来估算宇宙中存在的高等文明的数量。这个方程是1961年由美国国家射电天文台的Frank Drake 博士提出来的，可以写成：</p>
<p><img src='http://s0.wp.com/latex.php?latex=G%3DR%5Ccdot+f_P%5Ccdot+n_s%5Ccdot+f_l%5Ccdot+f_i%5Ccdot+f_e%5Ccdot+L&#038;bg=ffffff&#038;fg=000&#038;s=0' alt='G=R&#92;cdot f_P&#92;cdot n_s&#92;cdot f_l&#92;cdot f_i&#92;cdot f_e&#92;cdot L' title='G=R&#92;cdot f_P&#92;cdot n_s&#92;cdot f_l&#92;cdot f_i&#92;cdot f_e&#92;cdot L' class='latex' /></p>
<p>其中：</p>
<p>G = 有星际通讯能力的文明的数量</p>
<p>R = 可以支持生命的恒星（比如我们的太阳）所占的比例</p>
<p>n<sub>e</sub> = 在行星系统中存在类地行星（比如地球、火星和潘多拉）的平均数</p>
<p>f<sub>l</sub> = 类地行星中存在生命的比例</p>
<p>f<sub>i</sub> = 有生命的行星中存在智慧生命的比例</p>
<p>f<sub>c</sub> = 有智慧生命的行星中拥有星际通讯能力的比例</p>
<p>L = 这种高等文明存在的时间长度</p>
<p>利用这个公式，Drake 教授估算出仅仅在银河系中就概率上存在10000个拥有通讯能力的文明。天文学家们估计银河系中有2千亿到4千亿颗恒星，我们取3千亿。可以算出来任意一颗恒星周围存在拥有星际通讯能力的智慧生命的概率是3.333×e<sup>-8</sup>或者说0.00000003%。</p>
<p>换句话说，这也是我们能与外星文明交流的概率。虽然看起来几率很小，但至少是个正数，也就是说还是有机会的，而且这个方法也被天文学家们广泛的接受。能有10000个外星文明可能跟我们交流的确是很令人兴奋的，难怪 <a href="http://imquyi.com/screen/jill-tarter/" target="_blank">Jill Tarter</a> 一辈子都在孜孜不倦的寻找外星人。</p>
<p>与人类一样的高等生命是很稀有的，当然还有一样东西看起来也是很稀有的：女朋友。可以用 Drake 公式来计算一下，我找到女朋友的概率会不会比 TBBT 四宅的概率更大<sup>[<a href="http://imquyi.com/why-i-dont-have-a-girlfriend/#footnote_0_641852" id="identifier_0_641852" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="最早用 Drake 方程计算自己找到女朋友概率的是&nbsp;Peter Backus，原文链接。">1</a>]</sup>。我们重新定义一下公式中的各个参数<sup>[<a href="http://imquyi.com/why-i-dont-have-a-girlfriend/#footnote_1_641852" id="identifier_1_641852" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="以上参数的设定主要是为了方便科学研究，切勿等同于我的个人择友偏好。">2</a>]</sup>：</p>
<p>G = 潜在女友的数量</p>
<ul>
<li>当然你也可以换成男友的数量，不过我的性别取向正常，更愿意专注于找女友。</li>
</ul>
<p>R = 中国的人口增长量</p>
<ul>
<li>年均人口增长量为 <strong>12368970</strong><sup>[<a href="http://imquyi.com/why-i-dont-have-a-girlfriend/#footnote_2_641852" id="identifier_2_641852" class="footnote-link footnote-identifier-link" title="数据来源：国家统计局，《中国统计年鉴（2008）》。">3</a>]</sup></li>
</ul>
<p>f<sub>W</sub> = 中国人口中女性的比例</p>
<ul>
<li>我上面已经解释过了。这个比例是 <strong>0.485</strong></li>
</ul>
<p>f<sub>H</sub> = 中国的女性中住在湖北省的比例</p>
<ul>
<li>异地恋还是比较困难的，所以假设我要找一个住在湖北省的。这个比例是 <strong>0.044</strong></li>
</ul>
<p>f<sub>A</sub> = 湖北的女性中年龄比较合适的比例</p>
<ul>
<li>得找个年龄比较接近的，不然会有代沟，“00后”就免了吧。我差不多22岁，那么假设我要找一个现在15到24岁的。这个比例是 <strong>0.149</strong></li>
</ul>
<p>f<sub>U</sub> = 湖北的适龄女性中受过大学教育的比例</p>
<ul>
<li>虽然敝国的大学教育还存在着很多争议，“大学生”有时候成了贬义词。但是由于各种原因，我们在这里还是假设把范围圈定在有一张大学文凭的人上面。这个比例是 <strong>0.079</strong></li>
</ul>
<p>f<sub>B</sub> = 受过大学教育的湖北适龄女性中外表上吸引我的比例</p>
<ul>
<li>不可否认外表上的吸引力是重要的指标，不管别人怎么认为，起码自己要觉得漂亮。不过这个参数很难估计，我们假设是 <strong>0.05</strong></li>
</ul>
<p>L = 我活的岁数，也就是我可能邂逅潜在女友的时间长度</p>
<ul>
<li>好吧，我都在奔三了，这个参数是 <strong>22</strong></li>
</ul>
<p>按照 Drake 教授的方法，我们应该用下面的式子计算我所可能遇到的中国人的总数：</p>
<p><img src='http://s0.wp.com/latex.php?latex=N%3D%5Cint_0%5ET+R%28t%29+dx&#038;bg=ffffff&#038;fg=000&#038;s=0' alt='N=&#92;int_0^T R(t) dx' title='N=&#92;int_0^T R(t) dx' class='latex' /></p>
<p>其中 T 是中国的年龄。如果我们假设在 T 时间段内 R 是不变的，那么N=R·T。虽然这种方法在计算外星生命上很常用，但是对于我们这里的研究不太合适。因此，我们用中国的人口总量 N* 来代替，其中：</p>
<p>N* = 1321290000</p>
<p>于是，我们把 Drake 方程变形为：</p>
<p><img src='http://s0.wp.com/latex.php?latex=G%3DN%5E%2A%5Ccdot+f_W%5Ccdot+f_H%5Ccdot+f_A%5Ccdot+f_U%5Ccdot+f_B&#038;bg=ffffff&#038;fg=000&#038;s=0' alt='G=N^*&#92;cdot f_W&#92;cdot f_H&#92;cdot f_A&#92;cdot f_U&#92;cdot f_B' title='G=N^*&#92;cdot f_W&#92;cdot f_H&#92;cdot f_A&#92;cdot f_U&#92;cdot f_B' class='latex' /></p>
<p>把数值带入计算，得</p>
<p>G = 1321290000·0.485·0.044·0.149·0.079·0.05 = 16595</p>
<p>这意味着一共有16595个人符合我的择友标准。这是全国人口的0.0013%，湖北人口的0.029%，看上去还不太低。在一个给定的一天中，我遇见一位15到24岁之间的、（将会）拥有大学文凭的、且吸引我的女性的机会还是很高的。当然这还没有把这些女性中看得上我、依然单身以及跟我谈得来的人的比例加入计算中。如果加入这些比例，那么16595将会明显变低。我们假设20分之一人看得上我，一半的人还是单身，10分之一的人跟我谈得来，这个数字将变为41。</p>
<p>综上所述，在给定的一天中，我遇到我的理想女友的概率是0.000003%，差不多是找到外星人概率的100倍，我很欣慰，嗯哼。</p>
<p># 囧，几天不上网，发现这个公式在解释“为什么没有女朋友”上的应用已经被<a href="http://jandan.net/2010/01/13/mathematically-prove-of-a-bachelor.html" target="_blank">煎蛋</a>介绍过了…</p>
<hr /><small>&copy; 2011 <a href="http://imquyi.com/">屈艺</a> 部分版权所有. <br /> 
遵守<strong><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.zh" target="_blank">署名-非商业性使用-禁止演绎</a></strong>的版权原则. <br /> 
数字指纹: 916f3ac2cfc279bd2c5a6c216820a2f3</small>注释<ol class="footnotes"><li id="footnote_0_641852" class="footnote">最早用 Drake 方程计算自己找到女朋友概率的是 Peter Backus，<a href="http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/economics/staff/phd_students/backus/why_i_dont_have_a_girlfriend.pdf" target="_blank">原文链接</a>。</li><li id="footnote_1_641852" class="footnote">以上参数的设定主要是为了方便科学研究，切勿等同于我的个人择友偏好。</li><li id="footnote_2_641852" class="footnote">数据来源：国家统计局，《中国统计年鉴（2008）》。</li></ol>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://imquyi.com/why-i-dont-have-a-girlfriend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2009备忘录</title>
		<link>http://imquyi.com/2009-memo/</link>
		<comments>http://imquyi.com/2009-memo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 14:13:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rangerqu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memo|记事]]></category>
		<category><![CDATA[2009]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[movie]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://imquyi.com/diary/2009-memo/</guid>
		<description><![CDATA[不知道大家有没有同样的感受：99年之前的事情可以很清楚的记得年份，而2000年之后的事情则总分不清是在哪一年。也许我的脑袋就像一台老式的计算机，只以两位数计算年份，因而遭遇了千年虫的困扰。 一晃新的世纪都过去了十年，明天就是二十一世纪一零年代了，想想都觉得不可思议。如同推友 @lightory 所说： 马上 2010 年了，总觉得这个数字没现实感，是只属于科幻小说里的年代。 &#60;广告&#62; 插播一条重要消息，鉴于国内域名注册服务停止对个人开放，以及网站白名单制度的实施，我的网站继搬迁至国外主机之后，于即日起启用国际域名 imquyi.com 。有几点说明： 老域名 www.iquyi.cn 仍然可以访问，但是建议读者更新收藏夹或者链接，以防万一。 由 FeedBurner 烧制了新的 RSS 地址 http://feeds.feedburner.com/imquyi ，欢迎订阅。 通过 http://www.iquyi.cn/feed/ 和 http://feed.iquyi.cn/ 订阅的读者，建议更新订阅源。 通过 http://feed.feedsky.com/iquyi 订阅的读者可以继续使用。 二奶 blog 的地址没有变。 &#60;/广告&#62; 简单记录一下2009年，备忘： 年度书籍：黄仁宇《黄河青山》，龙应台《大江大海一九四九》，托马斯·索威尔《美国种族简史》，沈复《浮生六记》 年度电影：《The Hurt Locker / 拆弹部队》，《Moon / 月球》，《The Boat That Rocked / 海盗电台》，《Mary and Max / 玛丽和马克思》，《추격자 / 追击者》，《李米的猜想》 年度剧集：《Hustle / [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>不知道大家有没有同样的感受：99年之前的事情可以很清楚的记得年份，而2000年之后的事情则总分不清是在哪一年。也许我的脑袋就像一台老式的计算机，只以两位数计算年份，因而遭遇了千年虫的困扰。</p>
<p>一晃新的世纪都过去了十年，明天就是二十一世纪一零年代了，想想都觉得不可思议。如同推友 @lightory 所<a href="https://twitter.com/lightory/status/7107566864" target="_blank">说</a>：</p>
<blockquote><p>马上 2010 年了，总觉得这个数字没现实感，是只属于科幻小说里的年代。</p></blockquote>
<p>&lt;广告&gt;</p>
<p>插播一条重要消息，鉴于国内域名注册服务停止对个人开放，以及网站白名单制度的实施，我的网站继搬迁至国外主机之后，于即日起启用国际域名 <a href="http://imquyi.com/" target="_blank">imquyi.com</a> 。有几点说明：</p>
<ul>
<li>老域名 <a href="http://www.iquyi.cn">www.iquyi.cn</a> 仍然可以访问，但是建议读者更新收藏夹或者链接，以防万一。</li>
<li>由 FeedBurner 烧制了新的 RSS 地址 <a title="http://feeds.feedburner.com/imquyi" href="http://feeds.feedburner.com/imquyi">http://feeds.feedburner.com/imquyi</a> ，欢迎订阅。</li>
<li>通过 <a title="http://www.iquyi.cn/feed/" href="http://www.iquyi.cn/feed/">http://www.iquyi.cn/feed/</a> 和 <a title="http://feed.iquyi.cn/" href="http://feed.iquyi.cn/">http://feed.iquyi.cn/</a> 订阅的读者，建议更新订阅源。</li>
<li>通过 <a title="http://feed.feedsky.com/iquyi" href="http://feed.feedsky.com/iquyi">http://feed.feedsky.com/iquyi</a> 订阅的读者可以继续使用。</li>
<li>二奶 blog 的地址没有变。</li>
</ul>
<p>&lt;/广告&gt;</p>
<p>简单记录一下2009年，备忘：</p>
<ul>
<li>年度书籍：黄仁宇《黄河青山》，龙应台《大江大海一九四九》，托马斯·索威尔《美国种族简史》，沈复《浮生六记》</li>
<li>年度电影：《The Hurt Locker / 拆弹部队》，《Moon / 月球》，《The Boat That Rocked / 海盗电台》，《Mary and Max / 玛丽和马克思》，《추격자 / 追击者》，《李米的猜想》</li>
<li>年度剧集：《Hustle / 飞天大盗》第5季，《The Big Bang Theory / 比格斑》第3季，《Criminal Minds / 犯罪心理》第5季</li>
<li>年度音乐：豆瓣电台，椎名林檎，李志</li>
<li>年度期刊：《The Economist / 经济学人》，《经济研究》</li>
<li>年度博客：<a href="http://www.fangkc.cn/" target="_blank">绝版青春</a>，<a href="http://blog.sina.com.cn/feichangyingyu" target="_blank">非常日报</a>，<a href="http://www.ipencil.org/" target="_blank">铅笔经济研究社</a>，<a href="http://blog.sina.com.cn/xueyong" target="_blank">薛涌:反智的书生</a>，<a href="http://xuewei.blog.sohu.com/" target="_blank">贝小戎:读品走私</a></li>
<li>年度网站：Twitter</li>
<li>年度现场：CNEX 影展“开眼·见钱”，<a href="http://imquyi.com/screen/jill-tarter/" target="_blank">戈雅电影之《Contact / 超时空接触》</a>，武汉大学毕业电声专场（Dolphin，MP），勾沉剧社《明清》</li>
<li>年度购置：<a href="http://imquyi.com/geek/blackberry-8320/" target="_blank">BlackBerry 8320</a>，Dell Inspiron 13</li>
<li>年度目的地：<a href="http://imquyi.com/tag/beijing/" target="_blank">北京</a>（09/07/05-09/07/15），广州（09/09/23-09/09/27），杭州（09/10/04-09/10/10）</li>
<li>年度惊喜：<a href="http://imquyi.com/diary/book-store-story/" target="_blank">德芭与彩虹书店</a></li>
<li>年度不可思议：长了20多斤</li>
<li>年度成就感：康腾全国大赛</li>
<li>年度感谢：爸爸妈妈</li>
</ul>
<p>2010年，在这科幻的年份，踏踏实实的做事。</p>
<hr /><small>&copy; 2011 <a href="http://imquyi.com/">屈艺</a> 部分版权所有. <br /> 
遵守<strong><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.zh" target="_blank">署名-非商业性使用-禁止演绎</a></strong>的版权原则. <br /> 
数字指纹: 916f3ac2cfc279bd2c5a6c216820a2f3</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://imquyi.com/2009-memo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>比格斑之歌</title>
		<link>http://imquyi.com/the-big-bang-theory-theme/</link>
		<comments>http://imquyi.com/the-big-bang-theory-theme/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 11:03:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rangerqu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video|影视]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://orz.iquyi.cn/screen/the-big-bang-theory-theme/</guid>
		<description><![CDATA[The Big Bang Theory，有人翻译成生活大爆炸，有人翻译成天才也性感，有人翻译成天才理论传，还有人翻译成特别变态科学家，咳咳，我在这里统一一下，就叫比格斑最好了。 比格斑的主题曲History of Everything那是相当的澎湃，相当的Geek，相当的萌，今天来一个无删节不高清版本。 好了，再来给一个mp3的下载 &#124; The Big Bang Theory Theme &#124;box.net&#124;Dropbox 当然，你把这首歌作为手机铃声也是一个不错的选择&#124; Tune The Big Bang Theory &#124;box.net&#124;Dropbox 而且，你还可以学着唱唱 Our whole universe was in a hot dense state, Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait… The Earth began to cool, The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools, We [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Big Bang Theory，有人翻译成生活大爆炸，有人翻译成天才也性感，有人翻译成天才理论传，还有人翻译成特别变态科学家，咳咳，我在这里统一一下，就叫比格斑最好了。</p>
<p>比格斑的主题曲History of Everything那是相当的澎湃，相当的Geek，相当的萌，今天来一个无删节不高清版本。<br />
<object width="480" height="400" data="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTAxNzk3OTY0/v.swf" type="application/x-shockwave-flash"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTAxNzk3OTY0/v.swf" /><param name="quality" value="high" /></object></p>
<p>好了，再来给一个mp3的下载 | The Big Bang Theory Theme |<a href="http://www.box.net/shared/xdvd5f7unf" target="_blank">box.net</a>|<a href="http://files.getdropbox.com/u/1192792/Big_Bang_Theory_Theme.mp3" target="_blank">Dropbox</a></p>
<p>当然，你把这首歌作为手机铃声也是一个不错的选择| Tune The Big Bang Theory |<a href="http://www.box.net/shared/azelabsl0l" target="_blank">box.net</a>|<a href="http://files.getdropbox.com/u/1192792/Tune_The_Big_Bang_Theory.mp3" target="_blank">Dropbox</a></p>
<p>而且，你还可以学着唱唱</p>
<p>Our whole universe was in a hot dense state,<br />
Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait…<br />
The Earth began to cool,<br />
The autotrophs began to drool,<br />
Neanderthals developed tools,<br />
We built a wall (we built the pyramids),<br />
Math, science, history, unravelling the mysteries,<br />
That all started with the big bang!<br />
我们整个宇宙曾经处于炽热致密的状态，<br />
然后大约140亿年钱开始膨胀。等一下…<br />
地球开始冷却，<br />
自养生物开始流淌，<br />
尼安德特人发明了工具，<br />
我们建起了长城（我们建起了金字塔），<br />
数学，科学，历史，解开奥秘，<br />
那都是从大爆炸开始！</p>
<p>&#8220;Since the dawn of man&#8221; is really not that long,<br />
As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song.<br />
A fraction of a second and the elements were made.<br />
The bipeds stood up straight,<br />
The dinosaurs all met their fate,<br />
They tried to leap but they were late<br />
And they all died (they froze their asses off)<br />
The oceans and pangea<br />
See ya, wouldn&#8217;t wanna be ya<br />
Set in motion by the same big bang!<br />
It all started with the big BANG!<br />
“自从人类诞生”其实没那么久，<br />
因为每个星系形成的时间比唱这首歌的时间还要短。<br />
不到一秒钟所有元素就产生了，<br />
两足动物开始直立行走，<br />
恐龙们碰上了坏运气，<br />
它们准备逃跑但是太晚了，<br />
它们都死了（它们把屁股都冻住了）。<br />
海洋和泛古陆，你知道啵<br />
都是从大爆炸开始的！</p>
<p>It&#8217;s expanding ever outward but one day<br />
It will cause the stars to go the other way,<br />
Collapsing ever inward, we won&#8217;t be here, it wont be hurt<br />
Our best and brightest figure that it&#8217;ll make an even bigger bang!<br />
它在向外膨胀但是总有一天<br />
它会使星球朝着反方向移动，<br />
向内坍塌，我们已经不在了，不会感觉痛<br />
这是最好不过的景象，它会造成更大的爆炸！</p>
<p>Australopithecus would really have been sick of us<br />
Debating out while here they&#8217;re catching deer (we&#8217;re catching viruses)<br />
Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy<br />
It all started with the big bang!<br />
Music and mythology, Einstein and astrology<br />
It all started with the big bang!<br />
It all started with the big BANG!<br />
南猿肯定很讨厌我们<br />
在他们捕捉野鹿时争辩不休（而我们捕捉病毒）<br />
宗教或天文，微软百科全书，圣经里的申命记<br />
全都是从大爆炸开始！<br />
音乐和神话，爱因斯坦和占星术<br />
全都是从大爆炸开始！</p>
<hr /><small>&copy; 2011 <a href="http://imquyi.com/">屈艺</a> 部分版权所有. <br /> 
遵守<strong><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.zh" target="_blank">署名-非商业性使用-禁止演绎</a></strong>的版权原则. <br /> 
数字指纹: 916f3ac2cfc279bd2c5a6c216820a2f3</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://imquyi.com/the-big-bang-theory-theme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://files.getdropbox.com/u/1192792/Tune_The_Big_Bang_Theory.mp3" length="611808" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://files.getdropbox.com/u/1192792/Big_Bang_Theory_Theme.mp3" length="2669745" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>《Taken》Allie说的话</title>
		<link>http://imquyi.com/series-taken/</link>
		<comments>http://imquyi.com/series-taken/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 05:50:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rangerqu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Video|影视]]></category>
		<category><![CDATA[Sci-Fi]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>
		<category><![CDATA[Taken]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iquyi.cn/archives/246944</guid>
		<description><![CDATA[这部一共10集，一集80分钟左右的剧集，我断断续续的看了一个多月，没有时间一口气看下来真是遗憾。斯皮尔伯格制片，是他在《兄弟连》之后，《世界大战》前的作品，有着两者的影子。与BOB一样，Taken是部史诗般的作品，故事从二战结束一直到今天，片里的布景、服饰、音乐、汽车甚至广播电视都在向我们讲述美国50年来的变迁史。而和WOTW一样，Taken是部充满想象力的科幻片。 与其他讲述外星人的片子不同，Taken把大部分的精力没有放在外星人上，而是放在了外星人后裔的CLARKE家族、被外星人劫持的KEYS家族以及追踪外星人的CRAWFORD家族上面，三个家族的三代人，50年的恩恩怨怨，在这部并不以扣人心弦取胜而又让人看着津津有味的片子里展示的淋漓尽致。 一切都只为了一个人的出现，CLARKE和KEYS家族的结晶，八分之一外星人血统的ALLIE（由Dakota Fanning扮演）。一个九岁的little girl拥有外星人的意念和人类的感情，成为了人类和外星人共同追逐的对象。ALLIE无疑是这部片子里的核心。 episode01 Beyond the Sky，导演Tobe Hooper。由罗斯韦尔事件开始，三个家族的命运纠缠在了一起。 episode02 Jacob and Jesse，导演Breck Eisner。第二代人Jacob CLARKE和Jesse KEYS的故事由此开始。 episode03 High Hopes，导演Sergio Mimica-Gezzan。Jacob超人的意念和Jesse的被劫持，Owen CRAWFORD杀掉妻子。 episode04 Acid Tests，导演Bryan Spicer。这一集是一个悲剧，同是外星人后裔的双胞胎没能像Jacob那样好好的活下来，而是成了身边人们眼中的恶魔。Eric CRAWFORD看着自己的兄弟Sam跟那可怜的双胞胎一起葬身火海，又活活气死了自己的父亲Owen。 episode05 Maintenance，导演Félix Enríquez Alcalá。正如标题Maintenance一样，故事继续发展着，Eric从Owen手中接过了追踪外星人的事业，Jesse的儿子Charlie继承了被外星人劫持的命运。 episode06 Charlie and Lisa，导演Thomas J. Wright。Charlie KEYS和Lisa CLARKE从未谋面，却生下了他们的孩子ALLIE，漂亮的小姑娘（Little ALLIE由Dakota Fanning的妹妹扮演）。 episode07 God&#8217;s Equation，导演Jeremy Paul Kagan。ALLIE的能力让所有人吃惊，Eric被女儿Mary杀死。 episode08 Dropping the Dishes，导演Jeff Woolnough。U.S.Army Vs. ALLIE。 episode09 John，导演John [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.douban.com/subject/1308679/"><img src="http://otho.douban.com/mpic/s1430100.jpg" style="border: 0pt none ; padding: 0pt; float: left" /></a>这部一共10集，一集80分钟左右的剧集，我断断续续的看了一个多月，没有时间一口气看下来真是遗憾。斯皮尔伯格制片，是他在《兄弟连》之后，《世界大战》前的作品，有着两者的影子。与BOB一样，Taken是部史诗般的作品，故事从二战结束一直到今天，片里的布景、服饰、音乐、汽车甚至广播电视都在向我们讲述美国50年来的变迁史。而和WOTW一样，Taken是部充满想象力的科幻片。</p>
<p>与其他讲述外星人的片子不同，Taken把大部分的精力没有放在外星人上，而是放在了外星人后裔的CLARKE家族、被外星人劫持的KEYS家族以及追踪外星人的CRAWFORD家族上面，三个家族的三代人，50年的恩恩怨怨，在这部并不以扣人心弦取胜而又让人看着津津有味的片子里展示的淋漓尽致。</p>
<p>一切都只为了一个人的出现，CLARKE和KEYS家族的结晶，八分之一外星人血统的ALLIE（由Dakota Fanning扮演）。一个九岁的little girl拥有外星人的意念和人类的感情，成为了人类和外星人共同追逐的对象。ALLIE无疑是这部片子里的核心。</p>
<p>episode01 Beyond the Sky，导演Tobe Hooper。由罗斯韦尔事件开始，三个家族的命运纠缠在了一起。</p>
<p>episode02 Jacob and Jesse，导演Breck Eisner。第二代人Jacob CLARKE和Jesse KEYS的故事由此开始。</p>
<p>episode03 High Hopes，导演Sergio Mimica-Gezzan。Jacob超人的意念和Jesse的被劫持，Owen CRAWFORD杀掉妻子。</p>
<p>episode04 Acid Tests，导演Bryan Spicer。这一集是一个悲剧，同是外星人后裔的双胞胎没能像Jacob那样好好的活下来，而是成了身边人们眼中的恶魔。Eric CRAWFORD看着自己的兄弟Sam跟那可怜的双胞胎一起葬身火海，又活活气死了自己的父亲Owen。</p>
<p>episode05 Maintenance，导演Félix Enríquez Alcalá。正如标题Maintenance一样，故事继续发展着，Eric从Owen手中接过了追踪外星人的事业，Jesse的儿子Charlie继承了被外星人劫持的命运。</p>
<p>episode06 Charlie and Lisa，导演Thomas J. Wright。Charlie KEYS和Lisa CLARKE从未谋面，却生下了他们的孩子ALLIE，漂亮的小姑娘（Little ALLIE由Dakota Fanning的妹妹扮演）。</p>
<p>episode07 God&#8217;s Equation，导演Jeremy Paul Kagan。ALLIE的能力让所有人吃惊，Eric被女儿Mary杀死。</p>
<p>episode08 Dropping the Dishes，导演Jeff Woolnough。U.S.Army Vs. ALLIE。</p>
<p>episode09 John，导演John Fawcett。ALLIE逃脱，给她外星血统的曾祖父John归来。</p>
<p>episode10 Taken，导演Michael Katleman。ALLIE走了，还会回来。</p>
<p>Allie说的话，回过头来看很有爱：</p>
<p>ALLIE: Sometimes when you go somewhere far away and then come back, the part that bothers you most is not the things that have changed, but the way that other things have stayed the same, like you hadn&#8217;t been anywhere or done anything at all.<br />
有时候当你从远方回来后，最困扰你的往往不是改变了的事物，而是其他事物维持原状，就像你哪里也没去，什么也没做一样。</p>
<p>ALLIE: There are times when it seems like the whole world is afraid, when the fear is something you have to live with day in and day out.<br />
When people get scared, they do a lot of different things, they fight or they run, they destroy the thing they&#8217;re afraid of, or they put a lot of distance between it and them. Make it something you can shoot at with a friction-action gun.<br />
有些时候似乎整个世界都在害怕，你不得不天天面对恐惧。当人们害怕时，他们会做很多事情，他们斗争、逃离、摧毁他们害怕的东西，或者在他们之间拉开很长的距离，让它成为一种你可以用枪射击的东西。</p>
<p><span id="more-246944"></span></p>
<p>ALLIE: My grandfather used to tell my mum that kids should never have to worry about anything more serious than baseball. Everything you need to know is there. It has success and failure, moments Where you come together and moments Where you stand alone.<br />
And it has an ending, not a clock like in other sports, but an ending.<br />
我的祖父曾告诉我的妈妈，小孩子不必担心比棒球更严肃的事情。你所需要知道的所有事情都在棒球里。那里有成功有失败，有时候一起上，有时一个人。而且会有结束，不像其它运动中的时间到，而是一个结束。</p>
<p>ALLIE: People like to examine the things that frighten them, to look at them and give those names. So saints look for God and scientists look for evidence. They&#8217;re both just trying to take away the mystery, to take away the fear.<br />
人们喜欢调查使他们害怕的东西，去了解他们，去给他们命名。所以圣人去找上帝，而科学家去找证据。他们都只是在试图揭开神秘，带走恐惧。</p>
<p>ALLIE: We all like to think that we have some control over the events in our lives. And a lot of the time we can fool ourselves into thinking that we really are in charge. But then something happens to remind us that the world runs by its own rules and not ours and that we&#8217;re just along for the ride.<br />
我们都会认为我们对于生活中发生的事情有所掌控，而且大多数时候我们可以欺骗自己我们真的可以控制。但是一些事情的发生提醒我们，世界根据它自己的规律运转，而不是我们的，我们只是搭便车而已。</p>
<p>ALLIE: You know in cartoons, the way someone can run off a cliff and they&#8217;re fine. They don&#8217;t fall until they look down? My mum always said that was the secret of life. Never look down. But it&#8217;s more than that. It&#8217;s not just about looking. It&#8217;s about not ever realizing that you&#8217;re in the middle of the air and you don&#8217;t know how to fly.<br />
你知道在卡通里，他们跑过悬崖却安然无恙，他们不往下看就不会下坠吗？妈妈总是告诉我那是生命的奥妙。不要往下看。更重要的是，不仅不要往下看，而且永远不要意识到自己在空中并且不会飞翔。</p>
<p>ALLIE: The world is made up of the big things that happen and the small ones. And the part that&#8217;s so unfair is that we call them &#8220;big&#8221; and &#8220;small. “Because when something happens to you, when you lose something or someone that you really care about, that&#8217;s all there is. The world may be blowing up around you, but you don&#8217;t care about that. You don&#8217;t care about that at all.<br />
这个世界是由发生的大事小事组成的，以及我们把他们用“大”和“小”来区分是不公平的，因为有些事情在你身上发生，你失去你确实关心的人和物，那就是全部，即使世界在你周围爆炸，但是你并不在意，你根本不在意。</p>
<p>ALLIE: I have this idea about why people do the terrible things they do. Same reason little kids push each other on the schoolyard. If you&#8217;re the one doing the pushing, then you&#8217;re not going to be the one who gets pushed. If you&#8217;re the monster, then nothing will be waiting in the shadows to jump out at you. It&#8217;s pretty simple. Really. People do the terrible things they do because they&#8217;re scared.<br />
对于人们为什么做坏事，我有这样的想法，是跟小孩子在操场上你推我打一样的原因。如果你打别人，那么你就不会是那个被打的。如果你是怪兽，那么就不会有东西在阴影里等着跳出来吓唬你。这很简单，真的，人们做坏事是因为他们的恐惧。</p>
<p>ALLIE: We&#8217;re all standing on the edge of a cliff. All the time, every day. A cliff we&#8217;re all going over. Our choice isn&#8217;t about that. Our choice is about whether we want to go kicking and screaming or whether we might want to open our eyes and our hearts to what happens once we start to fall.<br />
我们都站在悬崖的边缘，每时每刻，一个我们都要越过的悬崖。我们的选择不是关于怎么越过，我们的选择是我们开始下坠时是要挣扎和尖叫还是敞开眼睛和心扉。</p>
<p>ALLIE: What makes us human? That we can think? That we can feel sorrow and pain? Maybe. That we can laugh? I hope so. We can hurt and we can laugh and we know a past and a present. And, in some ways. A future. Maybe what makes us human is that we know just enough to think we know Where we&#8217;re going.<br />
什么让我们成为人类？我们能思考？我们能感受伤心和痛苦？也许吧。我们会笑？我希望是。我们会伤心，我们会笑，我们知道过去和现在，还有，某种意义上，未来。或许，让我们成为人类的原因是我们知道我们要去哪里。</p>
<p>ALLIE: When you&#8217;re a kid, anything can take you away&#8211; soap bubbles or a hose spraying a rainbow up over a new-mowed lawn. I guess growing up means that it gets harder and harder to find your way back to that kind of place Where you can be taken. The one time I see grownups with that same sort of look on their faces is when they&#8217;re just at first falling in love.<br />
当你是个小孩的时候，所有东西都能把你吸引走——肥皂泡或者新修剪的草坪上喷出彩虹的水管。我想长大以为着越来越难找到你可以被带走的地方。唯一一次我看见大人脸上有这种表情是在他们刚刚坠入爱河的时候。</p>
<p>ALLIE: Some people spend their lives hoping for something to happen that will change everything. They look for power or love, or the answers to their biggest questions. I think really what they&#8217;re looking for is another chance, some way to lead another life Where all the mistakes they&#8217;ve made would be erased, and they could just start over. Nothing bad has happened yet, and all their possibilities are still in front of them.<br />
有些人用一生来期盼能改变一切的事情发生，他们寻找力量或者爱，或者能回答他们的大问题的答案。我想他们真正寻找的是另一个机会，能够过一种让他们所犯的所有错误消失的生活，并且可以重新开始。没有什么不好的事情发生，他们所有的可能性都放在他们面前。</p>
<p>ALLIE: People come home for a lot of reasons. They come home to remember. They come home because they&#8217;ve got no place else to go. They come home when they&#8217;re beaten. They come home when they&#8217;re proud. They come home looking for a door out into their past or a road out into their future. They come home for a lot of reasons, but they always come home to say good-bye.<br />
人们回家有很多理由。他们回家为了记忆，他们回家因为他们无处可去，他们回家因为他们被打败，他们回家因为他们骄傲，他们回家因为寻找一向通往过去的门或者通向未来的路。他们因为很多的原因回家，但是最多的时候他们回家为了说再见。</p>
<p>ALLIE: Some people put a lot of work into their lawn, as if a patch of green grass was the most important thing in the world, as if they thought that as long as the lawn out front was green and mowed and beautiful. it wouldn&#8217;t matter at all what was going on inside the house.<br />
有些人在他们的草坪上下大工夫，好像世界上最重要的东西就是一片绿地，好像他们认为只要门前的草坪绿油油又修剪的漂亮，那么房子里怎样就无所谓了。</p>
<p>ALLIE: When everything in your life is right on track; it’s easy to believe that things happen for a reason. It&#8217;s easy to have faith. But when things start to go wrong, then it&#8217;s very hard to hold on to that faith. It&#8217;s hard not to wonder whose reasons these things happen for.<br />
当你生命中的每一件事都在正常的轨道上，就很容易相信事情发生都是有原因的，就很容易拥有信念。但是当事情出乱子时，就很难去保持这种信念，很难去想这些事情发生是为了什么。</p>
<p>ALLIE: People move through their lives sometimes without really thinking about Where they&#8217;re going. Days pile up, and they get sadder and lonelier without really knowing why they&#8217;re so sad or how they got so lonely. Then something happens&#8211;they meet someone who looks a certain way or has something in their smile. Maybe that&#8217;s all that falling in love is&#8211; finding someone who makes you feel a little less alone.<br />
人们又是迁移时并不知道他们要去哪里。一天又一天，他们变得更加悲伤和孤独，而且并不知道他们为什么这样悲伤和孤独。然后一些事情发生了——他们遇见一些看起来很当然的或者在他们的笑容中有些什么的人，也许这就是坠入爱河的全部——找到让你感到不那么孤独的人。</p>
<p>ALLIE: People say that when we grow up, we kick at everything we&#8217;ve been told. We rebel against the world our parents have worked so hard to bring us into, that part of growing up is kicking at the ties that bind. But I don&#8217;t think that&#8217;s why we kick at all. I think we kick when we find out that our parents don&#8217;t know much more about the world than we do. They don&#8217;t have all the answers. We rebel when we find out that they&#8217;ve been lying to us all along, that there isn&#8217;t any Santa Claus at all.<br />
人们说当我们长大的时候，我们反对所有我们被告知的事情。我们反抗这个父母辛辛苦苦带我们进入的世界，成长一部分就是反对束缚。但我从不认为那是我们反对的原因。我想我们反对是因为我们发现对于这个世界父母们并不比我们知道的多。他们没有所有问题的答案。我们反抗因为我们发现他们一直在向我们撒谎，比如从来没有什么圣诞老人。</p>
<p>ALLIE: My mum told me once that when you&#8217;re afraid of something, what you want more than anything else is to make it go away. You want your life back to the way it was before you found out there was something to be afraid of. You want to build a high wall and live your old life behind it. But nothing ever stays the same. It&#8217;s not your old life at all, but your new life with a wall around it. Your choice is not about going back to the way things were.<br />
妈妈曾经告诉我说当你害怕某些东西的时候，你最想做的就是把它赶走。你想找回你发现令你害怕的东西之前的生活。你想建一座高墙，在里面过你原来的生活。但是没有事情是一成不变的。这不再是你以前的生活，而是被墙围起来的新生活。你的选择不是回到从前。</p>
<p>ALLIE: Sometimes the best way to move into the unknown is to take familiar steps, small steps, to do ordinary things to deal with something that is in no way ordinary. We&#8217;re always going someplace new. All the time. Familiar things just let us pretend that we aren&#8217;t moving into unfamiliar territory. You take those small, familiar steps, and you try to be honest, not to live as if nothing had changed, but still to go on with your life. But there are times when what you need is a piece of how things used to be.<br />
有时候进入未知领域最好的办法是采取相似是步骤，小的步伐，去用常规的方式解决不常规的问题。我们经常到新的地方，不断的，熟悉的东西只让我们假装我们没有涉足陌生的地方。你采取这些小的、熟悉的方式，你试着诚实一点，别好像什么都被变一样的生活，而是继续你的生活。但是有时候你需要的是事情曾经的样子。</p>
<p>ALLIE: My mum says that life is like a roller-coaster ride. There are ups and downs; there are big scares and slow builds and places Where it levels out. The only difference with this roller coaster is that every time it stops, you get off in someplace totally different From Where you got on.<br />
妈妈说胜过就想过山车。有起有落，有时很吓人，也有缓慢的地方和平整的地方。唯一的不同是过山车每次停下来的时候，你下车的地方和上车的地方根本就不一样。</p>
<p>ALLIE: If a dream is just a dream, something that happens in your mind while you&#8217;re asleep, then that&#8217;s all right. It&#8217;s yours to take with you into the morning, and it fades away there in the light. But when the dreams start to come while you&#8217;re awake and they come with the light, then that is not all right. What we look for then is other people who have dreamed what we&#8217;ve dreamed. Who have seen what we&#8217;ve seen. When the dreams become real, sometimes the only comfort you can find is in knowing that you&#8217;re not alone.<br />
如果梦仅仅是梦，那些你睡觉时发生在你脑海中的事情，那就没什么。那是你带到早晨的东西，在阳光中消褪。但是当梦开始在你醒着的时候出现时，那就不对了。我们所寻找的便是梦见我们所梦的人，看见我们所见的人。当梦境成为真实，有时你可以找到的唯一的安慰就是发现你不是一个人。</p>
<p>ALLIE: When you&#8217;ve done something that you can&#8217;t take back, something that you don&#8217;t understand, you start to hold tightly to the things you do understand, and you try to make sense out of everything you can. Because if you believed that all you had to do to make things right was to find a reason, but what happens when you find the reasons and they are not your own? How do you find any comfort or any sense in that?<br />
当你做了你不能还原的事情，那些你不明白的事情，你开始紧握住你懂得的事情，尽你所能去了解一切。因为如果你相信所有你要做的就是去找到原因，但是当你找到原因时发现不是自己的时会发生什么呢？你怎样在其中找到安慰或者感觉呢？</p>
<p>ALLIE: People believe what they want to believe. They find meaning Where they can, and they cling to it. In the end, it really doesn’t matter what’s a trick and what’s true. What matters is that people believe.<br />
人们相信他们想相信的东西。他们发现他们能发现的意义，并且坚持。最后，什么是真什么是假都不重要了，重要的是人们相信什么。</p>
<p>ALLIE: Is every moment of our lives built into us before we&#8217;re born? If it is, does that make us less responsible for the things we do, or is the responsibility built in, too? After you hit the ball, do you stand and wait to see if it goes out, or do you start running and let nature take its course?<br />
我们命中的一切都是生前就注定的吗？如果是的，这减轻了我们对我们所做事情的责任，或者说责任也是注定的。你击球之后，你会站着看它有没有打出去吗，还是你开始奔跑让自然来解决？</p>
<p>ALLIE: Most of the fights people have are about something simple&#8211; you want something the other person has, or maybe they&#8217;re afraid you&#8217;re going to want it, and they go after you first. People always think that if they win, then that&#8217;s the end. Everything will be all right From then on. But everything changes, and tomorrow, the thing you were fighting for will just be a memory. Like everything else, it&#8217;s already happened.<br />
人们大部分斗争的原因是简单的——你想要别人的东西，或者他们害怕你想要，他们就紧随你。人们总想如果他们赢了就结束了，那是所有事情都会变好。但是一切都在变化，明天，你曾经为之奋斗的事情只是一个回忆。就像其他的一切，它早就发生过了。</p>
<p>ALLIE: How do you let someone go? How do you understand that that&#8217;s all right, that everything changes? How do you find a way for that to make you feel good about life instead of breaking your heart? The hardest thing you&#8217;ll ever learn is how to say good-bye.<br />
你怎样让一个人走？你怎样知道那没问题，一切都在变化？你怎样找到一个让你觉得生活是好的而不是让你心碎的方法?你将学习到最困难的事情是说再见。</p>
<p>ALLIE: I don&#8217;t know what will happen next. I don&#8217;t know what I&#8217;m going to be, what I&#8217;m going to learn, but what I do know is this&#8211; life, all life, is about asking questions. Not about knowing answers. It is wanting to see what&#8217;s over the next hill that keeps us all going. We have to keep asking questions. Wanting to understand. Even when we know we&#8217;ll never find the answers, we have to keep on asking the questions.<br />
我不知道下次会发生什么，我不知道我将来是什么样子，我将要懂得什么，但我知道的是——生命，所有的生命，都是提出问题，而不是知道答案。正是想知道山那边是什么让我们一直前进。我们一直提出问题，想要明白，即使当我们知道我们永远得不到答案时，我们还是得继续提出问题。</p>
<p>ALLIE: There&#8217;s a feeling you get sometimes in a bad dreams you’re running and something dark and big is chasing you and you want to just stop to let the dark, big thing catch up with you. Something bad is going to happen, you can&#8217;t change that, but you can turn and see it coming. You can see the face of your bad dream.<br />
有时你在噩梦里会有一种感觉，你跑啊跑，有些又黑又大的东西追逐你，你只想停下来让那又黑又大的东西追上你。不好的事情发生，你不能改变，但你可以回过来看它的到来。你可以看见你噩梦的的面目。</p>
<p>ALLIE: People talk a lot as if the most important thing in life is to always see things for what they really are. But everything we do, every plan we make is kind of a lie. We&#8217;re closing our eyes and pretending the day won’t ever come when we won’t need to make any more plans. Hope is the biggest lie there is, and it is the best. You have to keep going as if it all mattered, or else we wouldn&#8217;t keep going at all.<br />
人们说的那么多就好像人生最重要的就是事情的本来面目。但是我们做的所有事情，我们制定的所有计划都是某种谎言，</p>
<p>ALLIE: People are lonely in this world for lots of different reasons. Some people have something in their disposition. Maybe they were just born too mean, or maybe they were born too tender. But most people are brought to Where they are by circumstance, by calamity or a broken heart or something else happening in their lives that weren’t anything they planned on. People are lonely in this world for lots of different reasons. The one thing that I do know is, it doesn&#8217;t matter what any one of them might tell you&#8211;nobody wants to be alone.<br />
人们由于种种原因都寂寞的生活在这个世界上。一些人命中注定许多东西，可能他们生于贫瘠的家庭，或者他们生来非常软弱。但是大多数人都有自己的境况，灾难、破碎的心或者一些其它他们没有预料到的不幸。人们孤独的生活在这个世界上有许多原因。我知道一件事的就是，无论人们告诉你什么，没有人愿意孤单。</p>
<p>ALLIE: Some people have given up all hope of anything in their lives every changing. They just go on with it day by day, and if something were to come along and make things different they probably wouldn&#8217;t even notice it right off, except for that kind of nervous feeling you get in your stomach. My mom and I used to call that &#8220;the car trip feeling&#8221;, because it was how I&#8217;d feel whenever I knew we were going to go someWhere far away or something new.<br />
一些人们放弃生命中的所有希望，所有变化。他们仅仅是日复一日的过活着，如果一些事情随之发生，并且让事情变得不同，他们可能根本不会立刻注意到，除非是心中不安的感觉。我妈妈和我常称它是“驾车旅行的感觉”，因为这是无论何时我们要去远方或者探索新的事物的感受。</p>
<p>ALLIE: Everyone knows not to stare into the sun. It’s something your mother tells you when you’re a kid. “Don’t look at the sun or you’ll go blind.” But sometimes you want to understand something so badly that you’ll risk going blind for just a glimpse of what it all might be about.<br />
每个人都知道不要凝视太阳。这是一些当你还是孩子时妈妈告诉你的。不要看太阳，否则你会瞎的。但是有时当你希望了解一些不好的东西，你会冒着变瞎的危险瞥一眼，看看到底是怎样的。</p>
<p>ALLIE: My father liked to say that there were these things in life that didn&#8217;t make any sense, and they could never make any sense, and if you were anyWhere near smart, you knew that. But your job was not to give up, to keep on trying to make sense out of them anyway, trying to understand things that could never be understood. I guess maybe people will always find different names for their answers, but the one thing is, their questions will always be the same.<br />
我父亲喜欢说生命中有这些事情根本没有意义，并且永远不会有任何意义，只要你还算聪明，你就应该明白。但是不要放弃工作，无论如何试图让你工作的有意义，去搞明白永远不懂的东西。我猜人们可能总会寻找各种不同答案的名字，但是有一件事，他们的问题总是相同的。</p>
<p>ALLIE: I don&#8217;t know what will happen next. I don&#8217;t know what I&#8217;m going to be, what I&#8217;m going to learn, but what I do know is this—life, all life, is about asking questions, not about knowing answers. It is wanting to see what&#8217;s over the next hill that keeps us all going. We have to keep asking questions, wanting to understand. Even when we know we&#8217;ll never find the answers, we have to keep on asking the questions.<br />
我不知道下次会发生什么，我不知道我将来是什么样子，我将要懂得什么，但我知道的是所有的生命都与提问题有关，不与知道答案相关。那是想知道山后面是什么让我们一直前进。我们得一直问问题，期望了解即使我们知道根本不能找到答案，我们还得继续提出问题。</p>
<p>ALLIE: My mother always talked to me a lot about the sky. She liked to watch the clouds in the day and the stars at night, especially the stars. We would play a game sometimes; a game called &#8220;What&#8217;s Beyond the Sky?&#8221; We would imagine darkness or a blinding light or something else that we didn&#8217;t know how to name. But of course, that was just a game. There&#8217;s nothing beyond the sky. The sky just is, and it goes on and on, and we play all of our games beneath it.<br />
我妈妈总是给我说很多关于天空的事。她喜欢看白天的云彩和晚上的星星，特别是星星。我们有时会玩游戏，一种叫做“天空外面是什么?”的游戏。我们会想象黑暗，或耀眼的光芒，或其它我们不知道如何命名的东西，但，当然，那只是个游戏，在天空那边什么也没有。天空就是天空，无穷无尽，我们在它下面玩我们的游戏。</p>
<hr /><small>&copy; 2011 <a href="http://imquyi.com/">屈艺</a> 部分版权所有. <br /> 
遵守<strong><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.zh" target="_blank">署名-非商业性使用-禁止演绎</a></strong>的版权原则. <br /> 
数字指纹: 916f3ac2cfc279bd2c5a6c216820a2f3</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://imquyi.com/series-taken/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>日记五则</title>
		<link>http://imquyi.com/5-diaries/</link>
		<comments>http://imquyi.com/5-diaries/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 11:24:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rangerqu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Memo|记事]]></category>
		<category><![CDATA[diaries]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://orz.iquyi.cn/diary/5-diaries/</guid>
		<description><![CDATA[10月28日 天气原因 整体在电脑前受辐射，不头疼才怪 我得多见见阳光才行了 还好笔记本电池坏掉 所以每天都是在发短信中睡着 食堂的饭没味道 就着橄榄菜吃 这么多天人都阴沉沉的 归咎于天气原因 好几天Google没给我发天气预报了 突然发来一条明日小雨，微风 借口太多 有点摸不清方向 Blog.iQuyi.Cn快到期了，关掉算了？(事实证明，我把地址换成了Orz.iQuyi.Cn) 哦也-__-b 10月30日 阴谋论 白钦先教授的讲座 说了两点问题 第一，次贷危机是美国的大阴谋 第二，金融工程是闹眼子 详情参见萌萌的日志 关于阴谋论的文艺作品看的太少 所以我常常被阴 很傻很天真 11月01日 记一次有意义的节日 公元二零零八年十一月一日 睡到临近中午的时候，谭胖子把我和乐乐的被子（分别）掀开，说，走，过节去 于是三坨人去了pizza hut 吃到了谭胖子很喜欢，乐乐很反胃的芝士 还有大家都很喜欢的肉酱 和大家都很反胃的番茄 然后三坨人去了bread talk 做了一坨非常见不得人的事情 最后三坨人去了starbucks 谭胖子拿出macbook air，说，可以装逼，骚一下 结果发现这里的电脑八成是mac mac八成是air 倒是thinkpad和compaq很拉风 哦也 11月02日 移情别恋啦 昨晚看Heroes[豆瓣/火星] S03E07看了一半实在是有点看不下去了 Fringe[豆瓣/火星]前两集还行，但没有让我追下去的动力 偶遇The Big Bang Theory[豆瓣/火星] 简直太油菜花儿了，太Geek了，太科学了，太澎湃了，太萌了 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>10月28日 天气原因</strong></p>
<p>整体在电脑前受辐射，不头疼才怪<br />
我得多见见阳光才行了<br />
还好笔记本电池坏掉<br />
所以每天都是在发短信中睡着</p>
<p>食堂的饭没味道<br />
就着橄榄菜吃</p>
<p>这么多天人都阴沉沉的<br />
归咎于天气原因<br />
好几天Google没给我发天气预报了<br />
突然发来一条明日小雨，微风</p>
<p>借口太多<br />
有点摸不清方向</p>
<p>Blog.iQuyi.Cn快到期了，关掉算了？(事实证明，我把地址换成了Orz.iQuyi.Cn)</p>
<p>哦也-__-b</p>
<p><strong>10月30日 阴谋论</strong></p>
<p>白钦先教授的讲座<br />
说了两点问题<br />
第一，次贷危机是美国的大阴谋<br />
第二，金融工程是闹眼子<br />
详情参见<a href="http://blog.xiaonei.com/GetEntry.do?id=332275018&amp;owner=221519680">萌萌的日志</a></p>
<p>关于阴谋论的文艺作品看的太少<br />
所以我常常被阴<br />
很傻很天真</p>
<p><strong>11月01日 记一次有意义的节日</strong></p>
<p>公元二零零八年十一月一日<br />
睡到临近中午的时候，谭胖子把我和乐乐的被子（分别）掀开，说，走，过节去</p>
<p>于是三坨人去了pizza hut<br />
吃到了谭胖子很喜欢，乐乐很反胃的芝士<br />
还有大家都很喜欢的肉酱<br />
和大家都很反胃的番茄</p>
<p>然后三坨人去了bread talk<br />
做了一坨非常见不得人的事情</p>
<p>最后三坨人去了starbucks<br />
谭胖子拿出macbook air，说，可以装逼，骚一下<br />
结果发现这里的电脑八成是mac<br />
mac八成是air<br />
倒是thinkpad和compaq很拉风<br />
哦也</p>
<p><strong>11月02日 移情别恋啦</strong></p>
<p>昨晚看Heroes[<a href="http://www.douban.com/subject/3113734/" target="_blank">豆瓣</a>/<a href="http://tv.huo360.com/tv/heroes-%E8%8B%B1%E9%9B%84" target="_blank">火星</a>] S03E07看了一半实在是有点看不下去了<br />
Fringe[<a href="http://www.douban.com/subject/2338071/" target="_blank">豆瓣</a>/<a href="http://tv.huo360.com/tv/fringe" target="_blank">火星</a>]前两集还行，但没有让我追下去的动力</p>
<p>偶遇The Big Bang Theory[<a href="http://www.douban.com/subject/2156528/" target="_blank">豆瓣</a>/<a href="http://tv.huo360.com/tv/the-big-bang-theory-%E7%94%9F%E6%B4%BB%E5%A4%A7%E7%88%86%E7%82%B8" target="_blank">火星</a>]<br />
简直太油菜花儿了，太Geek了，太科学了，太澎湃了，太萌了<br />
我追定了</p>
<p><strong>11月03日 大姨夫</strong></p>
<p>昨天晚上10点，本该是吃夜宵的时段，可是没食欲<br />
还跟老妈说，好奇怪啊，居然一点都不饿</p>
<p>今天本来中午吃的很饱的，结果下午不到三点就饿了<br />
我据此做出判断，非严格周期性类甲状腺亢进症又发作了</p>
<p>非严格周期性类甲状腺亢进症是一种不定期发作的吃了很多还想吃，怎么吃怎么饿的类似于甲亢的一种病症，今天正式被请我命名为“大姨夫”<br />
大姨夫不如大姨妈负责任，它的发作没有严格的规律和明显的征兆，而且其科学道理至今未能解开，只能通过忍受饥饿和不停的吃来缓解症状</p>
<p>p.s.<br />
来来来，严重推荐一下我母亲的大姐的丈夫（也就是我的大姨夫）的blog<a href="http://blog.sina.com.cn/gshx" target="_blank">高山寒雪</a>，更新频率高达13.3 posts/week，是我见过的最勤奋的blogger之一</p>
<hr /><small>&copy; 2011 <a href="http://imquyi.com/">屈艺</a> 部分版权所有. <br /> 
遵守<strong><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.zh" target="_blank">署名-非商业性使用-禁止演绎</a></strong>的版权原则. <br /> 
数字指纹: 916f3ac2cfc279bd2c5a6c216820a2f3</small>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://imquyi.com/5-diaries/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

